Apr. 16th, 2017

catodon: (jonas)
И еще одна маленькая заметка на историческую и (на злобу дня) пасхальную тему.

У двух больших германоязычных народностей с христианской Пасхой очень странные отношения. Во-первых само название праздника. У всех остальных (включая скандинавов) это так или иначе переиначенное еврейское слово "песах". У немцев и англичан - "ostern" и "easter" соответственно. Откуда это вылезло и что оно значит? Ну с крашеными яйцами на пасху они положим никого не удивили. Как-никак глобальный символ перерождения и обновления плюс весёленькая расцветка для поднятия настроения после поста. Но приносит их почему-то не привычная курица, а внезапно пасхальный заяц: персонаж, по популярности давно обставивший рождественского Санту (кондитеры подтверждают) и тоже неясно каким боком имеющий отношения и к яйцам (куриным! гусары, молчать!) и к самой Пасхе.

Читать дальше )

Profile

catodon: (Default)
catodon

June 2025

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22 232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2025 07:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios