catodon: (jonas)
[personal profile] catodon
Неандерталец - это звучит, безусловно, гордо. Только почему неандертальцев назвали именно неандертальцами? Даже те, кто этим вопросом задаётся, обычно останавливаются на тривиальном факте, что останки первого неандертальца нашли в долине Неандерталь. О чем тут ещё рассуждать? Однако же, мало-мальски знакомому с европейскими языками человеку название должно резать слух. Если окончание слова "таль" означает по-немецки "долина" и встречается достаточно часто, то с первой частью "неандер" явно что-то не так. Звучит это как-то совершенно по-гречески, а вовсе не по-немецки. Более того: происходит это явно от греческого "νέος άνδρας" и означает "новый мужчина" или "новый человек" (такой вариант перевода тоже встречается). То есть получается, что новый подвид человека внезапно нашли в немецкой долине с греческим названием "новый человек". На этом месте у конспирологов уже уже наверняка загорелись глаза и вспотели ладошки. Попробуем выяснить, что скрывают от нас ученые, откуда взялись странные названия и, главное: причем тут Чехов?



хундсклиппец нойманнталец неандерталец

Долина реки Дюссель, которую мы сегодня знаем под именем "Неандерталь" до середины 19 века и называлась и выглядела совсем по-другому. Во-первых, она была намного уже, чем сейчас, славилась своей красотой, живописными известняковыми скалами с гротами, пещерами и водопадами. Живописность долины привлекала туда художников и поэтов. Во-вторых, она фигурировала в документах под названием "Hundsklipp" или "Hunnsklipp", причем последний вариант написания выводился некоторыми тогдашними копспирологами аж от гуннов, которые однако (насколько нам известно) на самом деле туда никогда не забредали. Впрочем, это уже совсем другой вопрос. Нас же интересует только то, что примерно в середине 19 века долину переименовали. Причем отдельные её места уже с начала 19 века были в путеводителях под новым названием (напр. пещера Neanderhöhle). Окончательно новое название закрепилось после трагичных для долины событий. В 1850-х растущая угледобывающая и сталелитейная промышленность требовала все больше извести и известняковый ландшафт был обречен. Там добывали известь еще со средневековья, но в скромных масштабах. А тут взялись за дело с размахом и все скалы полностью срыли всего за пару десятков лет. В процессе чего и были найдены те самые знаменитые кости. После этого долину было не узнать и называть её по-старому, по-видимому уже никому не хотелось.

Однако, вернемся к названию. Оно было дано сначала отдельным местам долины, а потом и всей местности в честь Йоахима Неандера, известного церковного композитора и поэта, жившего в 17 веке в соседнем городе. Он был реформистским пастором и одновременно ректором латинской школы, писал музыку и тексты церковных песен. А еще он часто посещал Hundsklipp и даже проводил там, на природе, проповеди и богослужения. Ничего необычного, кроме... Почему это вдруг немецкий пастор-композитор 17 века родом из Бремена носит греческую фамилию? И вот тут на сцену выходит не кто иной, как Антон Павлович Чехов. Передадим слово ему:
...быть может, для того, чтобы оправдать эту свою робость, своё отвращение к настоящему, он всегда хвалил прошлое и то, чего никогда не было; и древние языки, которые он преподавал, были для него, в сущности, те же калоши и зонтик, куда он прятался от действительной жизни.

— О, как звучен, как прекрасен греческий язык! — говорил он со сладким выражением; и, как бы в доказательство своих слов, прищурив глаз и подняв палец, произносил: — Антропос!
Эта страсть чеховскового "человека в футляре" к античным языкам - отголосок той моды, которая захватила Европу (и особенно Германию), начиная с 16 века. Тут сыграли роль и гуманистические идеи и идеализация античности и окончательный распад Византии за сто лет до того. Знание древнегреческого стало признаком культуры и образованности и всячески выставлялось напоказ. Там и сям встречаются рассуждения в стиле Беликова о том, насколько "звучен и прекрасен" греческий по сравнению с грубым и неотёсанным немецким. И вообще: "антропос" или хотя бы "андрос" - это намного круче, чем "манн". Привело все это к забавному эффекту грецизации фамилий, когда люди, причислявшие себя к интеллектуалам, меняли собственную фамилию на её дословный греческий перевод. Известны, например, Шнайдвайн (Schneidwein = резать-вино) ставший Ойнотомусом, Райсснер (Reis = рис), ставший Орициусом и Айхманн (Eichmann = дуб-человек), превратившийся в Дриандера. Ну а Йоханн Нойманн (папаша вашеупомянутого Йоахима) решил увековечить свою образованность посредством переименования как себя так и потомков из Нойманна (Neumann = новый-человек) в Неандера.

А теперь вернемся к нашим вымершим родственникам. Без безжалостного принесения прекрасного ландшафта в жертву индустрии их вообще бы не там нашли. И они бы носили, скорее всего, имя какого-нибудь бельгийского или французского топонима по более поздним находкам. Без таланта одного композитора и проповедника мы бы называли их сегодня "хундсклиппцами". Без дурацкой моды и амбиций отца этого композитора и проповедника, ученые изучали бы кости "нойманнтальцев". И только совокупность всех этих случайностей дала известное нам греко-немецкoe наименование "обитателей долины нового человека".

Profile

catodon: (Default)
catodon

January 2025

S M T W T F S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 15th, 2025 08:18 am
Powered by Dreamwidth Studios